• 搜索
    搜新闻
  • 您的位置: 首页 >  资讯

    环球新消息丨越中览古原文及翻译(越中览古与苏台览古的异同)

    来源互联网时间:2023-06-14 01:09:20
    关于越中览古原文及翻译,越中览古与苏台览古的异同这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、...

    大家好,乐天来为大家解答以下的问题,关于越中览古原文及翻译,越中览古与苏台览古的异同这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!


    (资料图片)

    1、主旨上:《越中览古》中首句点明题意,说明所怀古迹的具体内容;二、三两句分写战士还家、越王勾践还宫的情况;结句突然一转,说过去曾经存在过的一切如今所剩下的只是几只鹧鸪在飞。

    2、而《苏台览古》中描写了姑苏台的今昔变化,突出了春光依旧,而穷奢极欲的帝王已无处寻觅的现实,表达了作者对昔盛今衰的感慨之情。

    3、写作手法上:《越中览古》全诗通过昔时的繁盛和眼前的凄凉的对比,表现人事变化和盛衰无常的主题。

    4、而《苏台览古》重写今日之荒凉,以暗示昔日之繁华,以今古常新的自然景物来衬托变幻无常的人事,旨意遥深,感人肺腑。

    5、《越中览古》唐代:李白越王勾践破吴归,义士还乡尽锦衣。

    6、宫女如花满春殿,只今惟有鹧鸪飞。

    7、译文:越王勾践把吴国灭了之后,战士们都衣锦还乡。

    8、如花的宫女站满了宫殿,可惜如今却只有几只鹧鸪在王城故址上飞了。

    9、《苏台览古》唐代:李白旧苑荒台杨柳新,菱歌清唱不胜春。

    10、只今惟有西江月,曾照吴王宫里人。

    11、译文:曾经的歌台,曾经的舞榭,曾经的园林,曾经的宫殿,如今都已经荒废,只有杨柳叶儿青青,还有那湖中的采菱女在清唱着青春永恒的歌谣。

    12、 谁还记得吴王夫差的事儿呢?只有那城西河中的明月,曾经照耀过吴王宫殿,照耀过在宫中灯红酒绿的人。

    13、扩展资料《越中览古》创作背景此诗当是唐玄宗开元十四年(726年)李白游览越中(唐越州,治所在今浙江绍兴)时所作。

    14、作为一首怀古诗,所涉及的历史事件是春秋时期的吴越争霸。

    15、2、《苏台览古》创作背景此诗当是唐玄宗开元十五年(727年)春李白由越州回到苏州游姑苏台时所作。

    16、作为一首怀古咏史诗,它所涉及的历史事件是春秋时期的吴越争霸。

    17、参考资料来源:百度百科-苏台览古参考资料来源:百度百科-越中览古。

    本文分享完毕,希望对大家有所帮助。

    标签:

    免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!

    关键词:

    下一篇: 最后一页
    上一篇: 全球视讯!央行下调常备借贷便利利率10个基点